لا توجد نتائج مطابقة لـ حصة محددة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي حصة محددة

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • WATC had lobbied for an amendment to the electoral law to include a 20 per cent open quota for women, in addition to a 30 per cent open quota for the parties' lists.
    ولقد مارست اللجنة ضغوطاً لتعديل القانون الانتخابي بحيث يتضمن حصة محددة للمرأة بنسبة 20 في المائة، بالإضافة إلى الحصة المحددة بنسبة 30 في المائة لصالح القوائم الحزبية.
  • Until 1990 there was a fixed quota for girls for admission to medical colleges in Pakistan.
    فحتى سنة 1990، كانت هناك حصة محددة لقبول الفتيات في كليات الطب بباكستان.
  • The Mohammedan law recognizes woman to be a `sharer' and acknowledges her right to inherit a specified share of the property.
    أما القانون الإسلامي فيعترف بالمرأة كـ ”شريك“ ويُقرّ حقها في أن ترث حصة محدَّدة من الممتلكات.
  • Also, law 3103/2003 abolished the previously existent quota regarding admission of women to Police Academies.
    وألغى أيضا القانون 3103/2003 الحصة المحددة سابقا لقبول النساء في كليات الشرطة.
  • Zakat is the practice of spending a fixed portion of one's wealth for the needy.
    الزكاة هي عادة إنفاق حصة محددة من ثروة الشخص على المحتاجين.
  • The programme was incorporated into the Universal Programme — National Student Scholarship Programme of the Ministry of Education, Science and Technology, thus ensuring a specific allocation for indigenous students within the Universal Programme.
    وهكذا أصبح البرنامج الشامل يتضمن حصة محددة للتلاميذ من السكان الأصليين.
  • Reapers are assigned an unspecified allotment of souls to collect.
    يعين للحاصدين حصة غير محددة من الارواح ليجمعوها
  • The Executive Board will, therefore, not yet recommend a level of the share of proceeds to the COP, but expects to be in a position to do so in 2004.
    لذلك، فلن يوصي المجلس التنفيذي مؤتمر الأطراف باعتماد حصة محددة من الإيرادات، لكنه يتوقع أن يتسنى له ذلك سنة 2004.
  • Religious laws usually allow women to inherit, but always a lesser share than men.
    والشرائع الدينية تتيح عادة للمرأة أن ترث، ولكن الحصة المحددة لها من الإرث هي دوماً أقل من حصة الرجل.
  • As they must fill a production quota, these parents put the whole family to work at home, where control is practically impossible.
    وبما أنهم ملزمون بإنتاج حصة محددة، يحبذ هذان الوالدان كل أفراد الأسرة للعمل في البيت حيث المراقبة من شبه المستحيل.